redheart.gif (915 bytes)給最最親愛的凱薩琳,

        約莫一個小時前,我們在布魯克林橋畔分別。現在的我坐在這裡寫這封信給妳,因為...我知道,只有妳才能了解我內心真正的感受。

        現在是清晨,整個萬聖節活動都已經結束,而我永遠不會忘記這一夜我曾那麼樣的快樂過。它,是個夢嗎,凱薩琳?我倆昨夜曾自由自在,不須顧忌一切地遊走在這個城市裡嗎?曾經我以為我對這個城市的一切瞭若指掌,但我未曾以這種方式來欣賞它,直到昨夜。數不清的夜晚裡,我曾獨自坐在高樓的頂端,俯瞰著這燈火閃耀的城市。燈火璀璨美麗,卻也永遠與我相隔。從街上傳來城市的聲音衝擊著我的耳朵,如同回憶的回音,來自不知名的遠方。有些夜裡,這個城市有著我曾聽過最優美的音樂。有些夜裡,我懷疑是否我是唯一的聽眾,聽見這美麗的城市音樂。但在今夜,我竟成為這音樂的一部份。
    
      「有時候,我們必須離開我們安全的居所,赤手空拳地面對我們的敵人。」不知道已經讀過這個句子多少次?不知道多少次,我曾認為自己真正能了解他們的故事?直到昨夜,我走在人群之中,聽見他們輕笑,感覺到過往人群身體的溫熱,我才真正了解那些句子對我的意義。「離開我們安全的居所。」今夜,我離開了我安全的居所。今夜,一個夢想成真。我們坐在河畔的長凳上,手牽著手,如同一般人一樣,看著河上冉冉升起的朝陽。那一秒鐘,就值得賭上了我們的一切,凱薩琳,一切我們曾冒過的險,一切我們曾奮鬥過的,一切。    

        窮盡妳的一生,只為了成就這一秒。所有妳的人生中所曾經歷的,都已變得渺小。因此,妳漠視一切
而我所有的思想,感情,靈魂,以及感官都在妳賜予我的這一秒,融合了。妳,活在我周圍,任何地方。

   祝妳有個甜美的夢,我最親愛的凱薩琳。

                          文森

【英 文 版】【回到選單】   home.gif (766 bytes)

※初稿:1999.10.01.Taipei        ※修訂:1999.10.11.Taipei